Um ins Ausland zu verkaufen, ist es notwendig, die Sprache Deiner E-Commerce-Website anzupassen.
Du möchtest ins Ausland verkaufen und hast …
- … deine Preisliste(n) vorbereitet,
- … die Sprachen der Länder, in die Du verkaufen möchtest, ins System eingegeben und
- … eine Lokalisierung erstellt.
Jetzt ist es an der Zeit, Themen, Produkte, Kategorien, Varianten und Filter in die jeweiligen Sprachen zu übersetzen.
WICHTIG: In ikas steht keine automatische Übersetzungsfunktion zur Verfügung. Wenn Du Deine Website in verschiedenen Sprachen präsentieren möchtest, ist eine manuelle Übersetzung erforderlich.
Übersetze die Sprache Deines Themes
Bevor Du beginnst:
Es ist ratsam, mit dem Übersetzen zu warten, wenn Du in Betracht ziehst, in Zukunft das Theme Deiner Website zu ändern. Das verhindert, dass Du nach einer Theme-Änderung alles erneut übersetzen musst, was bereits vorher getan wurde.
WICHTIG:
Falls Du die Sprachoptionen hinzugefügt hast, bevor Du das ursprüngliche Theme (in diesem Fall türkisch) bearbeitet hast, ist es notwendig, die Website für jede Sprache einzeln anzupassen.
Wenn Du dies nicht tun möchtest, gehe unter Einstellungen auf Sprachen und Übersetzungen, lösche die hinzugefügten Sprachen und füge sie erneut hinzu.
Wenn Du dann in den Themen-Editor gehst und eine Sprache auswählst, wirst Du feststellen, dass die Themen in allen Sprachen genau mit dem ursprünglichen Theme übereinstimmen. So ersparst Du Dir unnötige Arbeit.
Hier findest Du die durchzuführenden Schritte nochmal anhand von Screenshots:
-
Beim Öffnen des Theme-Editors befindet sich oben links unter dem Namen Deines Shops die Sprachauswahl des aktuellen Designs.
-
Durch Klicken auf die Sprachauswahl kannst Du zwischen den hinzugefügten Sprachen im System auswählen.
-
Für die Übersetzung in jede gewünschte Sprache muss das Theme entsprechend bearbeitet werden. Dazu wählt man zunächst die jeweilige Sprache aus. Alle Bilder und Textfelder im Theme werden dann in die gewählte Sprache übersetzt. Alternativ besteht auch die Möglichkeit, für jede Sprache eine eigene Website zu erstellen.
WICHTIG: Es ist nicht erforderlich, diesen Vorgang für alle Sprachen, die Du dem System hinzugefügt hast, auf einmal durchzuführen. Wenn Du die Anzahl der Länder oder Regionen, in die Du verkaufen möchtest, schrittweise erhöhen möchtest, kannst Du jede Sprache zu einem beliebigen Zeitpunkt dem System hinzufügen und die Übersetzung Deiner Website nach und nach durchführen.
Sprachen der statischen Felder im Theme übersetzen
Es gibt Textfelder im Theme-Editor, bei denen Du die Sprache nicht direkt beeinflussen kannst (z.B. Texte im Kontaktformular). Um diese Texte zu übersetzen, sollten die folgenden Punkte befolgt werden:
Hier findest Du die durchzuführenden Schritte nochmal mit Hilfe von Screenshots:
-
Gehe unter Deinem Verkaufskanal auf die Seite Meine Themen.
-
Klicke unter den Aktionen Deines Themes auf Übersetzungen.
-
Auf der sich öffnenden Seite, siehst Du zunächst die Standardsprache Deutsch. Von hier aus kannst Du auch die deutsche Version der statischen Texte im Theme nach Belieben ändern.
WICHTIG: Deutsche und englische statische Texte in allen vorgefertigten Themen werden automatisch im System definiert. Wenn Du Englisch im System festgelegt hast und Du keine Änderungen an den statischen Texten vornehmen möchtest, kannst Du diesen Schritt überspringen.
-
Wähle die Sprache, dessen statische Übersetzungen Du bearbeiten möchtest.
-
Nachdem Du die Sprache ausgewählt hast, kannst Du im Abschnitt Übersetzter Text den Text eingeben, den Du für jeden statischen Text ändern möchtest.
-
Klicke auf Speichern.
Wenn Du Unterstützung bei einem Problem benötigst oder weitere Fragen hast, kannst Du uns gerne über unsere Support-Hotline unter +800 45271266 oder über eine Mail an support@ikas.de erreichen.